北仑“地标性”方言
2020-12-08 13:47  来源:

  □ 张仿治

  我曾经在一篇文章里说过,俗话有“雷雨隔田塍”之说,意思是这里正在下雷雨,而隔一条田塍也许就没在下。与雷雨相似,咱们北仑的方言也“隔田塍”:小小一个穿山半岛,各村之间的语言也往往有所不同。特别明显的是语音方面,大碶一带的人来到东部柴郭地区,一开口就让人听出你从哪里来。当然,柴桥人来到新碶,也一样的一说话就暴露出你的故乡。

  语音的不同很难用文字来表述清楚,但是,跑了北仑的多个乡镇后,发现不同地方的人居然还有自己独特的词汇,令人大开眼界。下面试说三个词,看你是不是知道它们分别流行在什么地方。当然,在文章最后,笔者不得不把答案揭示出来,而如果在读完文章之前你已经完全知道三个词的来历,表明你对北仑确实比较熟悉了。需要说明的是,因为这些词非常特殊,笔者不知道它本来是不是有相应的文字,所以在本文中只能用同音字来代替。这里说的自然都是指北仑本地方言的读音。

  第一个词,“配办”。先说几个例句,从语言环境中,看你是不是已经知道它的意思了——“今天不去上学了,配办明天被老师批评!”“我实在口渴得要命了,先摘它一个瓜吃了再说,配办被发现了罚款。”“配办成为落汤鸡,这么好的天要我带着雨伞,我可不愿意!”从上面的语言环境中,也许明眼人已经看出来了,这“配办”的意思,应该是“已作了最坏打算”“预备好了,不管它了”“大不了……”“存心……”等的意思——为了某一个原因,以后有什么不好的后果,也顾不上了。

  第二个词,“汉天”。还是老办法,我写例句,你想意思。例一:“汉天是老师傅啊,你看,这破机器一到他手里,立刻就恢复健康了!”例二:“唉呀,我们跑了多少大医院了,都说没办法,刘教授汉天是老专家啊,到了您这里就全解决问题了!”例三:“哇,汉天是大城市啊,马路上挨挨挤挤全是人,还有,那么高的楼房啊,抬起头来想看看屋顶,帽子都要掉下来的呢!”联系上下文,看出“汉天”的意思来了吗?你真聪明,对的,它与我们日常用的“到底是……”是一个意思,是一种非常佩服或赞叹的意思。

  第三个词,“青板”。估计知道这个词的人更少。还是用例句来开路。第一例——甲:“今天我坐了地铁了,上了车,它是飞一样的向前,开了一会儿后,‘呼’地一下钻到地底下去了!”乙:“青板!”第二例——“那时我们多苦哇,早上吃了一碗稀粥,就去出工了,干了半天体力活,回来仍只能吃一碗稀粥,青板!”第三例——“只凭这一点点材料,就要写出一小时的讲话稿,青板,一般人是做不到的。”看来,单从句子中,你也不一定能听出它的意思来的吧?那就由我来解释:这“青板”两字,有“真的!”“真是的!”“可不是?”之类的意思,但又不能完全确切地来取代它,用得最贴切的,只能是当地人了。所以在这里也是只能意会、不能言传。

  现在,该揭晓这三个词的来历了。第一个,“配办”,我是在大碶灵峰山下的一个村里听来的,至于附近别的村是不是用这个词,尚未去一一了解,故不得而知。第二个“汉天”,则是在柴桥听到的。听了好多年,琢磨了好多年,终于慢慢体会到了它的意思。第三个,“青板”,其实我已经听见了好多年,却一直未加注意。直到有一次,偶然听到一位朋友说,“青板”这个词,只有春晓人才用。我一下子省悟,原来真的是这样,因为我也是近几年从春晓人口里听到的。至于是不是整个春晓都流行这个词,或春晓之外的人是不是也用这词,那就不知道了。但至少,这几个词,确实很有地方特色。

  我们的家乡,这小小的穿山半岛,虽然总的来说用的都是同一种方言,但是还有那么多细小的区别,而且有个别词居然是地标性的,带有鲜明的地域印记,这一点实在很值得语言工作者深入研究。我想,如果朋友您能多加注意,说不定还会发现更多的地标性词。


- 关闭窗口 -